รับแปลภาษารับแปลภาษาด่วน รับแปลภาษาด่วน รับแปลภาษาฝรั่งเศสด่วน
บริษัท พิมทรานสเลชั่น จำกัด
|
รับแปลภาษาด่วน รับแปลเอกสารภาษาอังกฤษ แปลภาษาด่วน รับแปลสัญญา รับแปลเอกสารกฎหมาย ประสบการณ์รับแปลภาษา 20 ปี ผู้แปลเป็นเจ้าของบริษัทสามารถแปลงานได้ทันทีที่ลูกค้าตกลงจ้าง รวดเร็วทันใจ ครบถ้วนถูกต้อง รับรองคำแปลถูกต้องจัดส่ง EMS ฟรี รับแปลภาษาอังกฤษ รับรองกรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ
email: pimtranslation@yahoo.com, pimtranslation@hotmail.com,pimtranslation555@gmail.com
Mobile: 081-4580240 Line ID: 0814580240
Tel/Fax. 02-1741022
|
รับแปลภาษาด่วน ได้แก่
 |
ภาษาอังกฤษ |
 |
ภาษาจีน
|
 |
ภาษาฝรั่งเศส
|
 |
ภาษาเยอรมัน |
 |
ภาษาเกาหลี
|
 |
ภาษาญี่ปุ่น |
 |
ภาษากัมพูชา |
 |
ภาษารัสเซีย |
 |
ภาษาสเปน |
 |
ภาษาอิตาลี |
 |
ภาษาลาว |
|
|
รับแปลภาษา ด้วยประสบการณ์แปลภาษา 20 ปี แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย แปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ
จากประสบการณ์รับแปลภาษาด่วน จากอังกฤษเป็นไทย รับแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ ตลอดระยะเวลา 20 ปี โดยยึดอาชีพนักแปลภาษามายาวนาน ซึ่งเป็นบทพิสูจน์ถึงความรู้ความสามารถ และความอดทนของผู้แปล ซึ่งต้องฝ่าฟันกับปัญหานานับปการ ทำให้ผู้แปลคือ คุณพูลศักดิ์ แข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ และเริ่มมีผู้เข้าร่วมทีมงานแปลทีมงานเล็กๆ แต่เปี่ยมด้วยคุณภาพ ซึ่งคุณพูลศักดิ์ เป็นผู้ประสานงานระหว่างทีมงานกันมายาวนาน จึงกล้าท้าพิสูจน์ผลงานแปลภาษาของเรา โดยท่านสามารถโทรเข้ามาสอบถามคำศัพท์หรือผลงานแปลจากภาษาไทยเป็นอังกฤษ และอังกฤษเป็นไทยกับคุณพูลศักดิ์โดยท่านจะได้คำตอบที่ถูกต้องและตรงกับต้นฉบับรวมถึงคำศัพท์ที่ใช้ในระดับสากล
รับแปลภาษาอังกฤษด่วน แปลเอกสารกฎหมายได้แก่ สัญญา คำพิพากษา คำฟ้อง เอกสารราชการต่างๆ
จากประสบการณ์รับแปลภาษาด่วนที่ผ่านมา ผลงานแปลเป็นเครื่องพิสูจน์สำหรับชาวต่างชาติเจ้าของภาษาว่าผลงานแปลเทียบระดับสากล แต่สำหรับทนายไทยของเรา ซึ่งประสบการณ์ในการใช้ภาษาอังกฤษยังไม่สู่ระดับสากล จึงอาจจะให้เข้าใจกันคลาดเคลื่อนว่าคำศัพท์คำไหนไม่ควรใช้หรือควรใช้ เช่น คำว่า "คดีคำ" ชาวต่างชาติไม่รู้จักคำนี้ ดังนั้นจะต้องใช้คำที่ชาวต่างชาติเข้าใจ มิใช่คำว่า "Black Case" ซึ่งแปลตรงตัว คุณพูลศักดิ์จะใช้คำว่า "Undecided Case" ซึ่งแปลว่าคดีที่ศาลยังไม่ตัดสิน ชาวต่างชาติอ่านแล้วเข้าใจทัีนที แต่ทนายของไทยยังสับสนว่าต้องแปลตรงตัวกับต้นฉบับ โดยใช้ Black Case ซึ่งทำให้ชาวต่างชาติไม่เข้าใจ เหล่านี้เป็นต้น ...นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งที่อาจจะทำให้ทางเราต้องประสบปัญหาเมื่อลูกค้าเป็นทนายที่ไม่ Inter แ่ต่ด้วยประสบการณ์แปลอันยาวนานจึงกล้าที่จะยืนยันว่าผลงานแปลของคุณพูลศักดิ์ ส่งไปใช้งานต่างประเทศแล้วไม่มีผิดหวัง ...
สิ่งสำคัญของการรับแปลภาษาคือ ความถูกต้องตามหลักภาษา ความตรงต่อเวลา ความถูกต้องตามหลักสากล ซื่อสัตย์ต่อลูกค้า..
รับแปลภาษา โดย บริษัท พิมทรานสเลชั่น จำกัด
ภายใต้การบริหารงานโดย คุณพูลศักดิ์ ผู้มีประสบการณ์รับแปลภาษากฎหมาย แปลสัญญา แปลเอกสารราชการ ยาวนานถึง 20 ปี เต็ม ซึ่งทางบริษัท กล้าพิสูจน์ฝีมือจากผลงานแปลภาษาที่ได้แสดงไว้ในเว็บไซต์ รับแปลภาษาจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และรับแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย โดยคุณพูลศักดิ์ ผู้แปลที่มีประสบการณ์จากการแปลภาษาอังกฤษทำงานเต็มเวลาตั้งแต่จันทร์ - อาทิตย์ ผลงานแปลเป็นเครื่องพิสูจน์สำหรับลูกค้าที่ใช้บริการกับทางเรา ซึ่งเรายินดีให้บริการท่านอย่างเต็มความสามารถ หากมีปัญหาเรื่องผลงานแปลภาษาหรือต้องการสอบถามข้อมูลเพิ่ม หรือต้องการให้ชี้แจงคำแปล ทางเราสามารถให้บริการตอบคำถามท่านได้ทันที โดยไม่รีรอเพราะนั่นคือผลงานแปลภาษาของกรรมการบริษัทฯ ที่คอยให้คำตอบท่านทันที หากท่านต้องการปรึกษาเกี่ยวกับการแปลกฎหมาย การใช้ภาษากฎหมาย คุณพูลศักดิ์ ยินดีตอบปัญหาให้กับท่านทันที สิ่งสำคัญที่เราสำนึกอยู่เสมอมาคือ งานแปลที่ลูกค้าได้ต้องมาจากความรู้ความสามารถของผู้แปลอย่างแท้จริง และหากคุณพูลศักดิ์ ไม่ถนัดงานแปลด้านนั้นๆ จะได้รับคำตอบทันทีว่าไม่สามารถรับงานแปลนั้นๆ ได้
รับแปลภาษาฝรั่งเศส
จากประสบการณ์ใช้ชีวิตในการศึกษาตั้งแต่ระดับปริญญาตรี ถึงปริญญาโท ของผู้แปลภาษาฝรั่งเศส ซึ่งมีผลการเรียนระดับยอดเยี่ยมจากโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา ทำให้ผู้แปลสามารถสอบชิงทุนรัฐบาลไปศึกษาต่อ ณ ประเทศเบลเยี่ยมด้านรัฐศาสตร์การทูต ทำให้การใช้ภาษาในการสื่อสารและการแปลภาษาฝรั่้งเศสเป็นที่ยอมรับของลูกค้า รวมถึงการรับแปลภาษาอังกฤษที่มีความแม่นยำเรื่อง Grammar จากพื้นฐานการศึกษาในระดับมัธยม ซึ่งมีการเรียนการสอนที่เข้มข้น
รับแปลภาษาด่วนด้านกฎหมาย
การประเมินค่าบริการแปลเอกสารของบริษัทฯ มีเพียงราคาเดียวเท่านั้น ไม่มีการคิดค่าบริการเพิ่มกรณีเร่งด่วน ทางบริษัทฯ จะแจ้งค่าบริการและกำหนดแล้วเสร็จตามระยะเวลาที่สามารถแปลภาษานั้นๆ ให้แล้วเสร็จได้พร้อมสอบทาน ดังนั้น หากลูกค้าต้องการงานแปลเร็วกว่าระยะเวลาที่ทางบริษัทฯ แจ้งเท่านั้น หากระยะเวลาเร็วกว่าที่กำหนดก็ไม่สามารถให้บริการกับผู้ใช้บริการได้ เนื่องจากการแปลภาษา จำเป็นต้องใช้ทักษะ และผู้แปลเพีัยงท่านเดียวต่องานหนึ่งงานเท่านั้น ไม่มีการแบ่งงานให้นักแปลท่านอื่นแปลได้ เพราะการใช้ภาษาในการแปลจะต้องเป็นสำนวนเดียวกันทั้งฉบับ บริษัทฯ ต้องการรักษาคุณภาพของงานแปล โดยคำนึงถึงความถูกต้องสละสลวย บริบทเดียวกัน ปัจจุบันมีผู้ใช้บริการจำนวนมากแจ้งความประสงค์ต้องการงานแปลด่วน แบ่งให้นักแปลหลายๆ ท่านแปลเพื่อให้ได้งานแปลทันตามความต้องการของผู้ใช้บริการ ทางเราต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยที่ไม่สามารถให้บริการกับท่านได้ เนื่องจากการสั่งสมชื่อเสียงของบริษัท มาเป็นระยะเวลา 20 ปี หากต้องเกิดความผิดพลาดหรือเสียหายเพียงงานแปลชิ้นเดียว เราจึงไม่ขอเสี่ยงและต้องน้อมรับคำติชมต่างๆ ด้วยใจ
รับแปลรายงานการประชุม รายงานการประชุมผู้ถือหุ้น รายงานการประชุมคณะกรรมการผู้ถือหุ้น
ด้วยประสบการณ์แปลกฎหมาย และธุรกิจตลอดระยะเวลา 20 ปี เต็ม คุณพูลศักดิ์ ผู้แปลยินดีให้ตรวจสอบผลงานแปลเอกสารธุรกิจอื่นๆ ที่มิได้เป็นความลับของลูกค้า ซึ่งเอกสารรายงานการประชุมของลูกค้าของเราเป็นความลับ ดังนั้น หากท่านผู้สนใจต้องการใช้บริการแปลเอกสารดังกล่าว ท่านสามารถตรวจสอบผลงานแปลอื่นๆ ที่ใกล้เคียงได้จากเว็บไซต์
โทร. 081-4580240 02-1741022 Line ID: 0814580240
E-mail: pimtranslation@yahoo.com,pimtranslation@hotmail.com,pimtranslation555@gmail.com
รับแปลภาษา ยื่นรับรองเอกสาร ณ กรมการกงสุล
คำค้น รับแปลภาษา รับแปลภาษาด่วน รับแปลรายงานการประชุม